告密者的政策

美国心脏协会AHA)要求其董事、管理人员、雇员和志愿者(每人一名)代表”) to observe high standards of business and personal ethics in the conduct of their duties and responsibilities. 作为美国心脏协会的代表, we must practice honesty and integrity in fulfilling our responsibilities and comply with all applicable laws and regulations.

Purpose

本举报人政策的目的(以下简称“Policy)的意思是:

(a) Encourage and enable 代表s to raise concerns regarding suspected illegal or unethical conduct or practices or violations of the AHA’s policies on a confidential and, 如果需要, 匿名的基础.

(b)保护代表不因提出这种关切而受到报复.

(c) Establish policies and procedures for the AHA to receive and investigate reported concerns and address and correct inappropriate conduct and actions.

报告的责任

Each 代表 has the responsibility to report in good faith any concerns about actual or suspected violations of the AHA’s policies or any federal, state, 或市政法律法规, 或管理AHA运作的行政命令, a “Concern”). Appropriate subjects to report under this Policy include but are not limited to financial improprieties, 会计或审计事宜, 道德违规, 性骚扰或其他非法骚扰, 歧视或其他类似的非法或不当行为. Anyone reporting a Concern must act in good faith and have reasonable grounds for believing the information disclosed indicates a violation of law, AHA政策或道德标准. 任何毫无根据的指控,证明是恶意的, 不顾一切地, or knowingly to be false will be viewed as a serious offense and result in disciplinary action, 直至并包括终止雇佣或终止志愿者身份.

禁止报复

The AHA treats complaints about and reports of Concerns seriously and investigates them as required by our procedures and any applicable laws. 没有代表性的, independent contractor or former employee who in good faith reports a Concern or participates in a review or investigation of a Concern shall be subject to 骚扰, 报复, or, 在雇员的情况下, 不利的就业后果, 不利就业后果的威胁, 或实际或威胁向移民局报告, 由于这样的报告或参与. 这种保护延伸到众议员, independent contractors and former employees who report a Concern in good faith, 即使这些指控在调查后没有得到证实.

没有代表性的 will be subject to liability or 报复 for disclosing a trade secret in compliance with 18 U.S.C. §1833:

(a)向联邦政府保密, state, or local government official or to an attorney solely for the purpose of reporting or investigating a Concern; or

(b) In a complaint or other document filed in a lawsuit or other proceeding under seal.

Any 代表 who retaliates against someone who in good faith has reported or participated in a review or investigation of a Concern will be subject to discipline, 直至并包括终止雇佣或终止志愿者身份. 任何认为某一代表受到骚扰的人, 报复, or 不利的就业后果 as a result of making a good faith report or participating in a review or investigation of a Concern should contact the AHA’s General Counsel, 谁还兼任美国心脏协会的道德官. Nothing in this Policy shall limit the procedures and protections in the AHA’s policy prohibiting Unlawful Harassment, 哪些内容载于《沙巴足球体育平台》.

为本政策之目的, the term “good faith” means the reporter reasonably believes the Concern to be true and reasonably believes it to constitute illegal conduct, fraud, 或违反AHA政策. The “good faith” protection in this Policy does NOT prevent action against a reporter who participates in the illegal activity, fraud, 骚扰, 或违反AHA政策.

保密

The AHA encourages anyone reporting a Concern to identify himself or herself in order to facilitate the investigation of the Concern. However, Concerns may be submitted on a confidential and/or 匿名的基础. The AHA shall take reasonable steps to protect the identity of the 代表 and shall keep reports of Concerns confidential to the extent possible, 符合进行充分调查的需要.

报告程序

The AHA has and will maintain a system for reports of Concerns by any 代表 as well as people outside the organization. If you have questions or concerns about compliance with any of the policies listed above, 或者不确定什么是“正确的事情”, 我们强烈鼓励 你应该先和你的主管谈谈, 项目领导人, 另一位美国心脏协会的领导或人力资源部. If for any reason you are uncomfortable talking to any of these individuals, contact the 美国心脏协会道德热线866-293-2427 or www.ethicspoint.com 报告您的担忧. 你的电话将被保密处理.

Every Concern will be evaluated and investigated as appropriate based on the determination of the Ethics Officer or, for Concerns that are strictly about personnel matters or compliance with human resources policies, 人力资源执行副总裁. 对财务不正当行为的担忧或, 会计或审计事宜 will be investigated under the supervision of the chairperson of the AHA Audit Committee. Concerns about any of the named leaders in this paragraph will be investigated under the supervision of the Chief Administrative Officer.

定期评审

To ensure that the AHA operates in a manner consistent with charitable purposes and does not engage in activities that could jeopardize its reputation or tax-exempt status, 审计委员会应定期审查本政策. 道德专员将向审计委员会报告, 至少每年一次, 本政策所涵盖的所有调查的性质及结果, 以及对本政策进行任何修改的需要, 同时依法保密.

杂项

The AHA shall retain any records related to the investigation and resolution of a reported Concern as required by the AHA’s Records Retention and Destruction Policy. 所有这些记录都被认为是特权和严格保密的.

本政策应分发给所有代表. 不遵守政策可能导致纪律处分或解雇, 直至并包括终止雇佣关系, 合约或义工身份.